|
<FONT color=#1e90ff>各位兄弟姐妹﹐好呀~6 y |/ L* K2 [" o
這篇文想了很久﹐但我中文差沒辦法~ 英文版的剛開始﹐電腦就死了......之前寫的一大堆都沒了~ 嗚嗚...嗚... </FONT>& A; R, A' M# N9 m6 k
# l, W. Z- H8 D% R( U4 \2 ~
' ^6 K C- |+ u6 }<P>為什麼我會寫這篇東東????
; O6 @; G1 |/ m8 q$ Q6 F U
; O" B/ I# t& P7 { U( L% H9 o; G<B><FONT color=#00008b>原因一</FONT></B><FONT color=#00008b>----我懶~</FONT>
1 }1 {% U# _) U9 V: _' }+ v) d<FONT color=#1e90ff>“我是英國的Shoes...” 引發到很多問題的.....為什麼我叫Shoes? 是鬼妹? 在英國大為什麼會知道大俠??.......etc etc... 因為懶﹐所以想辛苦一次﹐打出來﹐下次親親們再問﹐就把link 給她們﹐請她們自己看好了~~~~ (汗﹐超懶的Shoes)</FONT>1 w2 S c; P& A- s: V2 n
<B><FONT color=#00008b>原因二</FONT></B><FONT color=#00008b>----練中文~</FONT>
: P, Q) X7 A8 n' w7 S<FONT color=#1e90ff>我2005年的新年願望就是中文進步﹐曉星姐說我的中文好了很多﹐但其實呀.........
1 s* q; x; T4 w `& l8 O8 G說﹐還是不行﹔打﹐還不是靠translating program幫助﹔想﹐還是英文的邏輯; 写,你杀了我会快点。這次這篇 “文” ﹐可是我的大大大挑戰</FONT>
% B: }3 A5 [! h! U( D I" W<B><FONT color=#00008b>原因三</FONT></B>4 w6 {) {8 S$ o" V( Q# v- \) N
<FONT color=#1e90ff>就是想分享一下我的想法嘛﹐讓我說啦~~~~~ 我不管~ 我要說~~~~(Shoes很無賴)</P>+ e/ o, b7 ]4 [' p: @9 x: j/ D; N6 v/ V
<P>好好~ 廢話不說了。。。。。。開始吧!!!!</FONT></P>7 Q/ E7 ^/ t4 z. b0 y
<P><U><FONT color=#ff8c00>About myself 关于自己</FONT></U># j! @1 G3 D" X5 O% f
<FONT color=#ff8c00>我,Shoes, 在23rd Sept 中秋,生于香港,自少在英国长大,和家里都是说英文的, 所以中文....... * }1 a" K4 b m# j
深蓝就说过我是香蕉,梦的旅人也说我是Melon?? !!!黄皮白心的....呜呜.......
- S) u' E( `+ m" T3 _+ A; h% e# w0 W我中文进步了,可以变成什么了??? (er…….. 有什么是黄皮黄心的??鸡蛋??)
/ D6 F: G& S! w& R. _3 o2 D嘿嘿..... 总之~我不是金发美女,是中国人!!!!不是美女.... 美女...美女.....</P>6 z3 ~! ^4 J6 `6 D7 d
<P>为何叫Shoes??
- M1 I/ d2 [# b# [( ?0 A1 I忘记了,用了很久,Shoes一直是我的网名~ 應該是旧男友改的吧?因为我喜欢鞋!; t$ Q) d! W5 p0 d" x
叫我英文名也可以呀~ Vincci是我~ 你们喜欢喇!/ z2 o1 I+ c5 }7 x. c$ Y# G
</FONT></P>
5 v+ Y9 r4 p( f1 n' h5 y<P><U><FONT color=#cd5c5c>怎麼知道大俠的.......</FONT></U>
# H1 d, l0 z) d( D( _2 N) Z<FONT color=#cd5c5c>緣分呀~ 也“玄” 。
: x7 k8 x {! U" W# d/ F十年前吧﹐回香港旅行時﹐有一晚很無聊..... 拿著電視遙控亂按﹐我一般都不看中文台的﹐那晚英文台沒好看﹐轉台中...一個紅色的古裝「帥」男子吸引了我看下去+ {- c/ y. w; {' y* A& C* Q9 V# v
-------是75經典﹑是〈包公鬥法王〉的單元﹑是展昭﹑是﹡焦恩俊﹡!!!!!
6 m" ], T; v2 _' w0 u0 a* Y/ r迷惘﹕是75展昭令我留意大俠的名字。但我是喜歡展昭還是焦恩俊﹖﹖( M) x. y/ x7 C
后来看过其他的展昭,是不是先入为主?! 就是觉得大侠的最好看~~(Shoes是偏心鬼) 。也看过其他的古装剧,但也没迷上男主角! 那么,是只是大侠才让我花痴吧?!
, Y5 t; m' h7 }4 i0 O+ T: p! ^5 x6 V大侠之后的古装剧也看了不少,除〈西门无恨〉---(大大大惊吓) 都喜欢。只是看不懂〈凤求凰〉,看了几集的〈风流戏王〉,好可怕........(别打别打) ,我很怕看京剧的大花脸,那尖叫一样的歌声.....umm..m..m...m.. 受不了~~~~+ P; b& I5 f- e# ~; A+ W
(对不起喔,大侠。不是您的错。是Shoes我太没文化了)
2 A2 m/ D! q- G</FONT></P>
# H9 w; L: e+ {' Y& u! b<P>
: J( \* o6 P. P$ G4 F% a: k<U><FONT color=#9932cc>怎麼找到影友会的.....</FONT></U>
$ z9 M! ?9 w* u) J<FONT color=#9932cc>误打误撞呀~ 7月毕业后,无聊四处乱逛,想起75,想起﹡焦恩俊﹡
* s( }2 z0 Z! x3 h找到大侠的相关网站(月海、水榭....etc), 也找上了影友会。
5 I" Z8 g! K/ Q# u$ J: ^我没追过星,但看到过fans为了偶像自杀,做出疯狂的举动、跟踪等行为,会觉得很无聊; 没看过、也没兴趣看其他明星的fan site 是怎样的。最初、也会以为影友会这里是收入会钱啦、逼fans买会服啦。 X# [7 {% U; V' h
但后来就发现,不是的~这里不只是一個盲目追星的地方。
4 e! N: y4 l! ~$ T% ^这里是一個“家” 。是“交流、溝通、聯絡的空間” 。是一個集合了世界各地"家人",給我們交流, 讓我們討論﹑關心﹑愛大俠的地方。6 d- `3 v5 I, y
姐妹们的热情、关心、愛護、真心,加上有幸在聊天室跟大侠谈过(谢谢海涛).... 和谐温暖的气氛令我真的好爱好爱这里~ 好爱好爱大家~</P>! C- a" `1 ?- L. g) |/ F; H9 m
<P>我在想﹐我算是大俠的影迷?? 從没想过找他签名或与他拍照,好像没意义。还记得晓星姐给英国的我们寄来签名照时,我看了一下照片,丢在一旁,就希望还有晓星姐的信.... 梦的旅人说我反应错了,看到签名照应该开心大叫大跳的。但我会觉得晓星姐的信更有吸引力。如果有一天见到大侠,也许我就是跟他笑一个、点个头、握手。
H: {, b7 P" K* _9 Q我在想﹐我是迷上的只是焦恩俊的外表??看过一些大侠不同剧中的片段、访问、花絮、娱乐节目后,我更佩服他的演技,崇拜赞赏他敬业乐业的精神,觉得他很可爱,很搞笑,很会耍宝。他是好丈夫,好父亲,更是一个好演员。% I7 D% H) c+ P/ p
我在想﹐是迷上影友会,还是大侠?是因为大侠,才让我认识大家;是因为大家,才恋上影友会;恋上影友会后,才令我决定疯狂迷上大侠的!!!现在,一天不上来,就怪怪的。我上瘾了~~~)9 I: u4 p1 b+ y7 d
</FONT></P>
/ ~; D' c" ~' }+ E7 b<P><FONT color=#1e90ff>...................好了~廢話了一大堆,Shoes究竟想怎樣?
4 W; [. Q" [$ n4 Q3 S& g5 n沒有呀~就是想讓大家多認識一下我嘛..... 也讓大家知道我多</FONT> 2 [$ o* P' A$ I F- ?5 k- v
<TABLE width=280>愛你們!!!! ^_^
& P1 t( Z; @( m) Q. h</TABLE>
$ j) z3 K4 ^5 y$ X<FONT color=#1e90ff>謝謝你們~~~~</FONT></P>1 `& Y; J. o$ |0 J; K
<P>打了這麼多的中文﹐對一個香蕉來說………不容易呀!!!!嘻嘻</P>8 w T) i. e V1 c8 x2 W
<P><FONT color=#1e90ff>最後quote一下pan會長的說話</FONT>
% P4 T) o0 ~7 ]! ^: d4 j7 W$ S<I>“通過焦恩俊國際影友會,凝聚四面八方的朋友們,5 X% v8 N( v; ^+ ]
把我們對大俠的愛彙集在一起,轉化成對社會、對家人的關心。”</I>
/ Q! E" `3 z, o0 H, E, ^/ y7 ]' d<FONT color=#1e90ff>希望影友會越辦越好﹐更多兄弟姐妹加入~ 在世界各地都有讓大俠驕傲的fans~</FONT>* C. ?8 E [7 t) {
4 g+ |; g V: m) S# z& P$ U% O7 H3 Q<TABLE width=270>“關愛年”----讓我們把愛散播出去~
% G" v2 g8 B+ o" {4 |</TABLE></P>" E- B: f5 r6 o' g- `
<p>
3 a2 d4 Z2 h4 N" o" u+ A" L* Y<P>2 i0 C* m( z' ^* q F0 ?# U
<DIV align=right>Shoes写于12/2,完成翻译于3/3</DIV> |
|