|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am9 ?/ H8 T! k: ?4 T9 i1 }
I never felt this empty before' Q0 |8 u* Z% r8 N; }, d& {/ I8 U
And if I ever need someone to come along5 X5 O; v/ ?8 k
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate# m( y! L# [, V7 v
The waves keep on comin’ and we can’t escape
5 N. }) b9 I, r1 OBut if we ever get lost on our way% O& {6 ^8 g# C2 P$ e$ ]$ V
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
" u1 M. _" O# U0 }6 ]& n/ x# l透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
1 U. @; j% S# }- d+ r% n1 y暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)1 h2 {/ `$ g( l5 z
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
7 V4 J. Q9 P2 H2 s2 K' E: q新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
; E8 `0 L8 V4 N+ x2 H鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
0 D! n5 `2 Q: e7 E! Y7 w* ~その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am8 B) Z! J6 ^1 u% Q1 ~) e8 s
Maybe they just don’t give a damn
% A+ b* d/ O7 [; lBut if I ever need someone to come along
8 W# k. u& r& D, HI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
3 Z- H" F; L7 |$ u, j. j% t抜け出したくなる (nukedashita kunaru); }7 [( j8 y% x# e8 `7 m
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de), [. X/ z/ W& y4 y$ x. }; G
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
# K: |8 m* D. }. L: cThe oceans heave up to my heart
3 ?0 c+ l, D* fYou make me wanna strain at the oars,
2 U6 z. F) O2 U$ m% k+ XAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
( Q7 u) ~; N B* t8 {2 C! bWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
6 ^4 O! W1 ?7 j- D0 w2 L pI never thought I’d feel this way towards you1 s0 h* c5 [$ a% b: b
And if you ever need someone to come along& C% y% Z6 h0 j4 l a, }- s! |
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)5 A- G) s. ?* x/ |
穏やかな日も (odayakana hi mo)6 J2 h0 s S, c- o( q+ c
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
- @0 P" m( J: i# W Z0 S6 W$ d船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
* k2 E1 \% v0 ]/ `新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)! p# L' _9 l+ X$ _- M1 a
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) % x' b* }( L! D, @
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,! f" ~; \4 F& N Z/ A7 ]
The oceans heave up to my heart
$ J$ ^/ j/ v. Z3 SYou make me wanna strain at the oars,' A8 G- @1 D' M
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
3 l( E$ e: A; {# }1 p波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
) g; i6 y5 B2 b9 o: U ?7 f x私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)6 z. a0 {5 X( Y; S+ W! A; ~0 w
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
" M0 Z, }5 h4 O& ^- k( yどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁7 `& t3 m5 P- r `2 ^5 ?+ Y9 {) ~+ C
我以前从未感觉到如此虚无空荡
7 _# K, R$ @4 p6 Y' l, I9 D如果我需要有人来陪伴 s; Z: `4 o& x8 K; G( `6 t
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨; Z. v; P- l2 G8 Z
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
: U) W7 X7 A- v& u, E |但是假使我们迷失了方向9 F( K: Q. e Q+ U
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着5 [! K( \5 C" G* v' ~" e
仿佛变成了透明一般
9 ^2 a6 L* x" P2 W1 x5 V3 P' P5 Z还以为是周遭的黑暗8 Q( A0 J) e1 b# y [0 P
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
" Z" _# s1 {' E6 R8 f期待新的一天的到来* V; Z+ e9 X5 X' x4 [
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁$ i( n, d. _1 f" ^% c
或许他们并不会指责我的荒唐
1 B' n( b+ K9 [- S, a1 B x) z% q但如果我需要有人来陪伴5 ]4 _# e0 V9 t& v' k
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
# N8 @" X: ?" L( Y% }2 e% @又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞: k+ w/ O$ g, w9 \3 p3 C N: G3 m
海洋奋力托起我的心脏
0 N6 T1 J# @ M Y你令我在荡桨时感到紧张' F' e( [! o% z3 q( o# L0 W
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……" _) n/ @, n) x9 P& y
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实9 g# B! `+ b% ^; f
我从未想过我将要追随着你的方向
) y7 ]: W4 x, C, f! u但如果你需要有人来陪伴% M; P4 l9 r. f) Q* I, }8 R
我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
5 ^9 G' r5 |' A% z# c h" h2 a又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来- v3 N) J& h# ^7 V
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
/ _3 Q7 G9 z3 m5 f海洋奋力托起我的心脏
1 H, k6 O5 q! M1 O4 T# h+ T: B你令我在荡桨时感到紧张
# L" [( ~; J6 K转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟& Z! d, R+ Q+ N; b
虽然波浪一波一波地袭来+ W, u* \) U& o6 Q
这次仍是美好而奇妙的旅行$ A+ l3 Z' d6 r4 o0 ?
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|