|
<FONT color=#1e90ff>各位兄弟姐妹﹐好呀~
& I- G+ z% V* {' ^ z# |這篇文想了很久﹐但我中文差沒辦法~ 英文版的剛開始﹐電腦就死了......之前寫的一大堆都沒了~ 嗚嗚...嗚... </FONT>
) }/ N+ Z) k- @1 f8 o% u2 M
9 L* N: F! @% _7 O; z( ^/ w
7 E0 B1 r2 S( p% e0 w<P>為什麼我會寫這篇東東????
3 {! u5 V/ w3 C1 R; r( |8 v4 b6 X+ C. K" l) Z
<B><FONT color=#00008b>原因一</FONT></B><FONT color=#00008b>----我懶~</FONT>4 }& J" o# {8 A, Z' C
<FONT color=#1e90ff>“我是英國的Shoes...” 引發到很多問題的.....為什麼我叫Shoes? 是鬼妹? 在英國大為什麼會知道大俠??.......etc etc... 因為懶﹐所以想辛苦一次﹐打出來﹐下次親親們再問﹐就把link 給她們﹐請她們自己看好了~~~~ (汗﹐超懶的Shoes)</FONT>8 Z8 J5 n1 E- w
<B><FONT color=#00008b>原因二</FONT></B><FONT color=#00008b>----練中文~</FONT>* d* I! F# }$ n
<FONT color=#1e90ff>我2005年的新年願望就是中文進步﹐曉星姐說我的中文好了很多﹐但其實呀.........
9 k3 a$ V/ L N0 b g* L0 z- ^說﹐還是不行﹔打﹐還不是靠translating program幫助﹔想﹐還是英文的邏輯; 写,你杀了我会快点。這次這篇 “文” ﹐可是我的大大大挑戰</FONT>
9 C+ U" B3 \0 \ i5 [<B><FONT color=#00008b>原因三</FONT></B>5 ^2 t" T( ]; ? ?! ^' A
<FONT color=#1e90ff>就是想分享一下我的想法嘛﹐讓我說啦~~~~~ 我不管~ 我要說~~~~(Shoes很無賴)</P>, v. G9 Z* b% \( G: G) v/ x3 b# E
<P>好好~ 廢話不說了。。。。。。開始吧!!!!</FONT></P>: S1 u D R t
<P><U><FONT color=#ff8c00>About myself 关于自己</FONT></U>
& {- W& Q. H" b/ u3 Y2 g0 M0 D" y<FONT color=#ff8c00>我,Shoes, 在23rd Sept 中秋,生于香港,自少在英国长大,和家里都是说英文的, 所以中文.......
& N* N `0 B. n! Q% R g9 T深蓝就说过我是香蕉,梦的旅人也说我是Melon?? !!!黄皮白心的....呜呜.......
3 e1 ~9 }1 E& p+ O) e( q7 C, L: X我中文进步了,可以变成什么了??? (er…….. 有什么是黄皮黄心的??鸡蛋??) 1 i9 ]/ P7 q/ U9 I$ J1 _- |5 l+ w% M
嘿嘿..... 总之~我不是金发美女,是中国人!!!!不是美女.... 美女...美女.....</P>4 U2 h8 S* c+ h& k; w! P# }
<P>为何叫Shoes??
6 S( A. w- b" Q: j3 L) n忘记了,用了很久,Shoes一直是我的网名~ 應該是旧男友改的吧?因为我喜欢鞋!
; v% s$ y0 L, w2 u叫我英文名也可以呀~ Vincci是我~ 你们喜欢喇!
- ?+ O$ K5 {4 K3 r</FONT></P>( l+ t9 {( @( n8 J
<P><U><FONT color=#cd5c5c>怎麼知道大俠的.......</FONT></U>
9 |' P5 T( I; u f) U) |<FONT color=#cd5c5c>緣分呀~ 也“玄” 。
; x( Y! e) }7 e% [0 U十年前吧﹐回香港旅行時﹐有一晚很無聊..... 拿著電視遙控亂按﹐我一般都不看中文台的﹐那晚英文台沒好看﹐轉台中...一個紅色的古裝「帥」男子吸引了我看下去& W7 q" M' D( {1 t# o- [
-------是75經典﹑是〈包公鬥法王〉的單元﹑是展昭﹑是﹡焦恩俊﹡!!!!!
T4 ~$ B- ]8 j: X迷惘﹕是75展昭令我留意大俠的名字。但我是喜歡展昭還是焦恩俊﹖﹖; |% {/ [: ?. ^2 o( u
后来看过其他的展昭,是不是先入为主?! 就是觉得大侠的最好看~~(Shoes是偏心鬼) 。也看过其他的古装剧,但也没迷上男主角! 那么,是只是大侠才让我花痴吧?!
. ^% V. F0 Y- B大侠之后的古装剧也看了不少,除〈西门无恨〉---(大大大惊吓) 都喜欢。只是看不懂〈凤求凰〉,看了几集的〈风流戏王〉,好可怕........(别打别打) ,我很怕看京剧的大花脸,那尖叫一样的歌声.....umm..m..m...m.. 受不了~~~~5 ^( {/ p% b6 E. d
(对不起喔,大侠。不是您的错。是Shoes我太没文化了)
* m: {! O% p, G</FONT></P>
) O8 g; {: g' l9 [4 |<P>
3 `9 V, w. g M/ X+ P7 n+ D<U><FONT color=#9932cc>怎麼找到影友会的.....</FONT></U>* Q+ r# K2 h# u* \; p1 i) ^
<FONT color=#9932cc>误打误撞呀~ 7月毕业后,无聊四处乱逛,想起75,想起﹡焦恩俊﹡0 L4 Z ~3 o' y
找到大侠的相关网站(月海、水榭....etc), 也找上了影友会。) Z K4 s. C, G E2 X; C2 B
我没追过星,但看到过fans为了偶像自杀,做出疯狂的举动、跟踪等行为,会觉得很无聊; 没看过、也没兴趣看其他明星的fan site 是怎样的。最初、也会以为影友会这里是收入会钱啦、逼fans买会服啦。
S; J$ {0 d2 u但后来就发现,不是的~这里不只是一個盲目追星的地方。0 I# R+ S* N3 [
这里是一個“家” 。是“交流、溝通、聯絡的空間” 。是一個集合了世界各地"家人",給我們交流, 讓我們討論﹑關心﹑愛大俠的地方。
! l6 M% o; F& B6 q# X# r/ S" J; r姐妹们的热情、关心、愛護、真心,加上有幸在聊天室跟大侠谈过(谢谢海涛).... 和谐温暖的气氛令我真的好爱好爱这里~ 好爱好爱大家~</P>
; d( G" g; p, h- ?, i9 ?$ U<P>我在想﹐我算是大俠的影迷?? 從没想过找他签名或与他拍照,好像没意义。还记得晓星姐给英国的我们寄来签名照时,我看了一下照片,丢在一旁,就希望还有晓星姐的信.... 梦的旅人说我反应错了,看到签名照应该开心大叫大跳的。但我会觉得晓星姐的信更有吸引力。如果有一天见到大侠,也许我就是跟他笑一个、点个头、握手。
' ]) d. L) K- Q! D. I6 ?4 B8 ~我在想﹐我是迷上的只是焦恩俊的外表??看过一些大侠不同剧中的片段、访问、花絮、娱乐节目后,我更佩服他的演技,崇拜赞赏他敬业乐业的精神,觉得他很可爱,很搞笑,很会耍宝。他是好丈夫,好父亲,更是一个好演员。0 V4 P3 p J) ]9 U
我在想﹐是迷上影友会,还是大侠?是因为大侠,才让我认识大家;是因为大家,才恋上影友会;恋上影友会后,才令我决定疯狂迷上大侠的!!!现在,一天不上来,就怪怪的。我上瘾了~~~)
i. c0 ]2 O3 @: T7 r* ]% h$ @</FONT></P>, m, u6 @* E$ W. [ O
<P><FONT color=#1e90ff>...................好了~廢話了一大堆,Shoes究竟想怎樣?
w) Z- t) k! d5 X) t沒有呀~就是想讓大家多認識一下我嘛..... 也讓大家知道我多</FONT> / U2 ^3 ] X7 @" O
<TABLE width=280>愛你們!!!! ^_^
- r6 o) Y9 R. x: u</TABLE>
& D6 b+ a* {7 F<FONT color=#1e90ff>謝謝你們~~~~</FONT></P>
1 b6 \' ~2 d* L! e; L; S2 o( R<P>打了這麼多的中文﹐對一個香蕉來說………不容易呀!!!!嘻嘻</P>6 u/ y4 D1 s( q& e& l% W
<P><FONT color=#1e90ff>最後quote一下pan會長的說話</FONT>0 { N" r5 \; T- J1 }( P$ B
<I>“通過焦恩俊國際影友會,凝聚四面八方的朋友們,
; G; i5 B% j# j! D( u% x把我們對大俠的愛彙集在一起,轉化成對社會、對家人的關心。”</I>4 I; H2 I( T1 Y0 C3 ~& e0 r: W# {
<FONT color=#1e90ff>希望影友會越辦越好﹐更多兄弟姐妹加入~ 在世界各地都有讓大俠驕傲的fans~</FONT>
" {3 F6 t/ ~' t0 p4 m6 H8 K% [4 p1 B
<TABLE width=270>“關愛年”----讓我們把愛散播出去~
4 n. S }% k, P</TABLE></P>
* n( P3 c7 f( D& j3 ~; [<p>. {/ F5 @$ D1 ?, _/ A$ F; M6 z1 S
<P>. v8 `& O1 x- ]; b! w
<DIV align=right>Shoes写于12/2,完成翻译于3/3</DIV> |
|