|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
* ?) c, e5 K+ O/ v; ^" b. VI never felt this empty before% |1 s# M2 E) b6 c0 T( z" D; \1 z
And if I ever need someone to come along! i4 F( e" @3 u" |" M
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
- [2 I4 W( E* e! h4 l1 l. e0 K3 MThe waves keep on comin’ and we can’t escape
/ a( s( B% D: z9 ]. V. `But if we ever get lost on our way6 ?2 F: V( K5 Q: O* A
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
1 Y/ j; j/ D- _* O3 U, B透明になったみたい (toumei ni nattamitai)8 H7 m D8 ]" J1 r3 r
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)' M# ^- B( R2 A6 q& V
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
) d+ w. P$ M' {; ]% t新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
7 m" F8 Z# i# L1 o1 \8 u) Z; F9 b鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)! h. N- F5 \. y$ N+ X
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am: r- Q" D1 F5 @6 {/ G# q: H
Maybe they just don’t give a damn
$ q, Y- w c" h. ~But if I ever need someone to come along
. `" R/ x" Y3 {8 a+ e$ BI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
, g' b, N1 Z% U. j/ @, _; L5 |+ N+ t抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
6 i3 r( M. Y G, Y2 Wつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
; C, E5 Q* ?% |" q7 V5 H船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,! w" C3 q0 t! S; c5 f' {) _7 x
The oceans heave up to my heart* H+ d- b$ b* T! A
You make me wanna strain at the oars,1 P9 a& j' h6 }. R3 V
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
1 s" t/ l& T/ `5 YWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
6 z/ V1 ?0 v" m0 H9 ?I never thought I’d feel this way towards you
! N" v$ u6 f: X0 V' wAnd if you ever need someone to come along
0 y. p$ p6 [* i: M4 Y( HI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)- `5 E K# F9 m8 g0 B
穏やかな日も (odayakana hi mo)
1 f7 g9 @# m; k% {1 Z) ^0 Mつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
- k& g) M0 m, j9 |- Z5 X船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)0 l. J. Y6 `6 y" `
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
, F& p+ ]+ F" e: m5 D& k) _鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
1 `0 k6 @" s! Vその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
9 |: s4 z, i, w) J- ?5 ?0 TThe oceans heave up to my heart* P; |4 ^ d8 d) H
You make me wanna strain at the oars,
& [' e9 I5 C3 ~6 L; s7 I# NAnd soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)/ u2 H/ G/ g, J8 l# ~
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
0 v, u5 \7 T; y% _' [私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
$ ?; E& y4 W# C; }9 Dそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
5 }+ p1 q6 c$ M( Q" uどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁+ r* F3 k( j' @- {& ]" v% e1 |
我以前从未感觉到如此虚无空荡
# Z1 ?( l: H s: P/ V X如果我需要有人来陪伴
$ \4 |. s# I7 Z, ?# a w谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨5 N9 [" s4 h$ Z/ q* y' H
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
- m! x( o% t% I但是假使我们迷失了方向
9 F w/ E- h" r/ J6 J5 q. e波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着( G( [9 W8 e# M1 j9 ?
仿佛变成了透明一般
" U& o! e9 T) j9 {4 b Q0 g( [还以为是周遭的黑暗) w8 n5 l" p1 k+ t/ h
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
8 X7 |+ i% y+ m6 U- s1 F3 T& u期待新的一天的到来
6 ^( b$ B7 R8 K直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
# H$ e& ~/ h( r$ m' D8 W或许他们并不会指责我的荒唐$ Y0 [' \& K& I0 N3 z: Y
但如果我需要有人来陪伴! v* l) u9 C1 O) Y) H! U
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱8 k6 D5 s# ~5 H" o, j5 A8 r
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞' X0 M9 J! ]1 F! C. \: W9 `
海洋奋力托起我的心脏
# o6 E7 U9 j) f3 b你令我在荡桨时感到紧张$ W# M5 M8 ]! |+ U2 o- q$ T' q
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……
( e' H; W1 d U/ A究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
w# v* F. z5 @/ ?2 ~! |我从未想过我将要追随着你的方向
8 `, r- K; X$ d但如果你需要有人来陪伴
( j& A9 j1 L+ n# g# Z" v" H5 c我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
3 K( J/ Z3 ^! I7 t; C. x4 [4 L又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来5 G; G: ^" M1 [- f$ e
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞0 |# V# l6 y+ `) y
海洋奋力托起我的心脏
" f) u) P7 P N" p7 P1 c6 N你令我在荡桨时感到紧张3 Z+ J& Q f. u; O( Z
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟8 G, o! c4 {3 z' A6 z
虽然波浪一波一波地袭来
9 d: u+ F1 y. V4 V5 G这次仍是美好而奇妙的旅行
+ e: Y: ^/ z. x# M7 f每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|