|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am% l. Z& i$ ]6 W) g
I never felt this empty before: j5 g( M% @$ U& S& s. [
And if I ever need someone to come along
* \5 H' T$ x- X8 J8 CWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate; A# g/ E% T% j( v: r: q/ y6 B6 j/ r" H
The waves keep on comin’ and we can’t escape- D! y7 b, C" c
But if we ever get lost on our way
2 k1 ^9 \7 \5 B) @% pThe waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru): d1 ^/ L6 h, T
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
9 G- c l5 x$ Z( p6 X4 d% R暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
4 l. t& D/ M) Q. d目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
4 y9 z0 I6 I ^" `6 s新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)0 y t) _" U6 Q- |" W
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)9 X, _* |, m6 a
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
- e8 t- W& s3 j/ V# n, e0 U4 D5 KMaybe they just don’t give a damn
6 [! G+ |5 y) K5 @! O; BBut if I ever need someone to come along8 S1 ]# c6 {% p$ w6 k' s9 p9 D' l" S
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)+ T+ B1 B. y: Z) l
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)/ n4 L: X& V/ H2 z% v0 R# p
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de): R" X# c4 T3 u* d
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
! Y4 ^8 j b' i( O) ^0 u9 m) |The oceans heave up to my heart9 c1 p( H! z" {! J7 {1 {
You make me wanna strain at the oars,
! Q$ [. w+ g9 L6 E/ U9 K# NAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
: B) c8 Y$ H; `' f# WWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am5 H& {% U1 ~; }1 j" U+ Z1 R
I never thought I’d feel this way towards you
& y2 @. z- W9 U. n _' i: b) p: s4 cAnd if you ever need someone to come along
1 |1 s7 _) {* S7 pI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
+ J- S& W3 f! ~% B2 s6 V穏やかな日も (odayakana hi mo)
2 u) W% s/ N- j" @# Jつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)/ i4 G, o6 w: v3 D% o
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
3 M9 ~) N. e9 |9 x! w" k( [5 O新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
- v! s* E, B: J) y% R# d( W" D鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) : R. ]$ o9 {: x' p: X. W
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,9 r u4 N/ K6 T" f" A: k, W
The oceans heave up to my heart- `5 q. V' e" \9 L5 w5 O* E
You make me wanna strain at the oars," d7 b4 a/ K7 O }
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
6 ]+ c2 e& ~& x7 A. T" `0 k3 ?: W1 V波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
0 K7 U- {% K- ?7 I: L: A$ p" O8 b! q+ a私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
" m& _1 V A( ]それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
- Q& K$ {: l7 h9 k, t- b- D5 fどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁 G% m/ {- m7 j8 U
我以前从未感觉到如此虚无空荡
4 x% v: M2 ?- E, \* ?# @4 S8 f如果我需要有人来陪伴
' W" A- M. p+ M* N% W谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
* } c T0 t @波浪起伏这而我们无法逃离孤航
+ n1 X3 o3 P2 I" S' w6 p; B但是假使我们迷失了方向9 T) ^ L/ N5 m9 e. H: g
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
+ c4 t' q2 t m仿佛变成了透明一般
# ~' k* I6 g6 {, |" d, t5 M还以为是周遭的黑暗( `8 z" s7 m2 V( Q7 {" a5 ~
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
" {; N/ G9 l5 `1 K5 l) ]期待新的一天的到来
}' ]- b/ |: d: q/ \直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
: a5 B3 h" {9 y% ?0 n% A或许他们并不会指责我的荒唐3 ?6 G3 R, c' I% @, u$ Y
但如果我需要有人来陪伴6 z; y; h/ f/ T$ f, I( m! d
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱" C* H& d: d! ^
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞3 _# U3 p* R1 F/ B: A- I
海洋奋力托起我的心脏
7 _9 ?& J& [( Z1 Q; h你令我在荡桨时感到紧张" o3 h$ K* z. L5 m
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……3 g1 E0 ~1 |1 }6 `# b$ i
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实9 }3 ]6 B' Z) E) ?; l
我从未想过我将要追随着你的方向5 W/ q% {8 U* B, F/ ~: e. _; \
但如果你需要有人来陪伴
; r+ Z i7 s n我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续: o r% s/ a$ n( L/ v9 l; |4 u
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来$ p/ F+ J: S- {6 r* c5 Q& A
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
9 @+ M( ?) O% R海洋奋力托起我的心脏6 B: y9 r4 V. I: d, ?7 g
你令我在荡桨时感到紧张
& W2 e' ]9 T) K: \0 p, r, A, J转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟. w b4 R, G0 h$ M. ]
虽然波浪一波一波地袭来6 ]. F& C$ n7 v# w
这次仍是美好而奇妙的旅行
( Z% I$ U+ q# }* S% E* R+ e每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|