|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am4 i' s7 h( Q9 }$ j# G' F* t& z, Y D
I never felt this empty before
: G1 e# q$ P+ R( i! Y- |8 hAnd if I ever need someone to come along. V. L5 B% _6 N9 K! {3 N/ g
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate7 {+ e+ O9 u: x. A& F
The waves keep on comin’ and we can’t escape
' j0 c2 j0 E: Y s/ i SBut if we ever get lost on our way, G2 I1 ]( `2 Y' n9 {! ]+ W
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
, \: L9 D0 f4 P透明になったみたい (toumei ni nattamitai): P. R/ x: Y7 t
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
3 I0 L* r8 t5 u: O" P8 l目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)/ }( a/ J4 `: @ C$ @! q. S6 V
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)0 k* ~: C% ~0 _+ F0 i7 ]" ]
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
/ H2 ?3 i6 [0 d+ {6 _5 E }その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
% i7 x, i1 R4 V* b/ O7 ]* PMaybe they just don’t give a damn7 L& Z% y( v! z. B( `% m2 [# c
But if I ever need someone to come along6 ~( ], v7 z/ d& j; j
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
6 P5 E" C$ F; L4 i, f抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
& l0 R. } I# ~2 ?- M6 G" vつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)" g( Q, `- g( u
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,$ \& w+ G+ ]9 |$ \/ T3 v& M: p
The oceans heave up to my heart
8 v* C- |1 f. t0 L. R5 PYou make me wanna strain at the oars,
& N: `' H/ S1 v4 s' c9 e- r# MAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore) U% J* V$ A6 Z0 x) d
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
( [/ C! J" s x8 hI never thought I’d feel this way towards you7 |, Z) V4 ~7 t7 S
And if you ever need someone to come along6 d$ x. m* R E; c: S7 n/ c
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
0 V' M- U3 k; I8 I穏やかな日も (odayakana hi mo)
1 O' F! O. M) oつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)8 ^* z1 V: n ?' h" J' U% `7 S
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)3 V9 J' P( s: r% x4 w) q
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)% f- Y. a. S) a2 a K1 F
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
5 q, ?: P6 y: ]1 J( `+ Gその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
, q, V, r! P8 nThe oceans heave up to my heart/ f3 Q% s3 v& U9 H: W/ ?: T
You make me wanna strain at the oars,! H# ?1 W# j7 y7 k
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
+ M* c- \ Z# |; K" D. H" {波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
* h: L1 w5 P% T: E! ~% f9 n) \私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo), I+ @$ k( h- M
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne); J( D$ N) P- _+ b7 p( D" `
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁
' b. A# u1 d) C6 K% @1 e我以前从未感觉到如此虚无空荡
' f3 }2 k8 _2 r) L0 a* J% G如果我需要有人来陪伴
5 F) v+ @: R7 F谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
. d% z. i; f, `+ i$ A1 Y波浪起伏这而我们无法逃离孤航
% y7 C& t% y# u' |# J' \/ e但是假使我们迷失了方向
1 s( U% s- [4 `0 r, Z3 }& s波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
$ }' {& V5 U7 H+ [6 i V/ x仿佛变成了透明一般9 U5 `. r* m/ G( E) X$ U
还以为是周遭的黑暗
3 ~0 r' ^8 S4 ]; S5 _1 T- ], V却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着3 G/ I9 q* J7 j: L1 _
期待新的一天的到来 G! h) n. }" U m
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁6 ^8 f. N+ S1 { G! l5 Y
或许他们并不会指责我的荒唐
6 W3 x8 I: x9 |; o& c' Y$ i" h( S但如果我需要有人来陪伴
7 n7 }' ]1 P P我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱( r+ t/ h. J; T8 q6 g! Y
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞5 E7 E5 T1 N {
海洋奋力托起我的心脏
3 N% ^. C# Z4 M3 Z: M你令我在荡桨时感到紧张
1 y. O2 b) _1 Q) q& ~# W转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……" s) u8 {1 T$ L9 z0 a. T
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
( \: |$ Y6 j2 e N$ o7 G, _$ C我从未想过我将要追随着你的方向 [( Z: O9 X. z7 k& {
但如果你需要有人来陪伴
8 t% X& U A7 Q5 }4 n p, I我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
& C6 e1 @: Y8 k- W) o3 R, |又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
# r: b6 j8 ]' M, D直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞3 @& I1 ?1 O- j; R% u
海洋奋力托起我的心脏
5 E& n/ J' e! @0 o4 f2 J你令我在荡桨时感到紧张
5 @$ J( d) z! t* T! ?9 Z% i转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟5 Y+ W! |/ t( y3 X9 D9 T
虽然波浪一波一波地袭来
- E, H& a8 v- C4 `; D8 F9 u& F这次仍是美好而奇妙的旅行
0 l: X) t" X6 }2 l/ n每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|