|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
! y6 j! k( o$ V: F7 n$ t3 c+ kI never felt this empty before; Y/ o3 g: G& B1 j6 k2 {5 W
And if I ever need someone to come along% V7 O2 Q" o4 d" ^. D, m
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
- l1 z5 p. J1 Y1 F; {- [The waves keep on comin’ and we can’t escape* X/ H8 {) U& t/ V6 O3 X
But if we ever get lost on our way
" ~& [0 c( i6 q0 V( ^/ ]The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
& D s) J% Y' D& Y2 c2 ]透明になったみたい (toumei ni nattamitai)2 l {8 c3 _! ?7 ?
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)( i9 m" s0 {' L2 c+ }0 g# E
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
: }* T) k! W0 Z1 Q新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)7 n* ?) ~, M, |; q/ e+ {
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)1 l# I% j1 X/ ~7 ~5 k
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am/ y* f6 a5 I- |4 G X$ C
Maybe they just don’t give a damn
- B. J) Y8 i1 ^But if I ever need someone to come along
& e( {" {4 _6 w' Q: vI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)( `7 N! g& l4 Y; N1 ^1 X9 p; u2 w8 \
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)* ~2 n1 Z) [, ~5 h" l- ?, N
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
3 t: Q' f- S8 X: ~# o船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
: C: a) k7 Y% AThe oceans heave up to my heart6 x( A0 P8 \# X9 B
You make me wanna strain at the oars,
6 \. D M4 G7 oAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
& a0 g4 C: }5 Y7 ?/ |8 _When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
6 I' m! a, p# \+ t% BI never thought I’d feel this way towards you- y2 R e+ G, s9 c$ I2 g& D/ C2 B( x
And if you ever need someone to come along% `# o) ~3 D% [( E0 h \
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)- P: F9 J. S: R
穏やかな日も (odayakana hi mo)9 z+ d" o- b& g& L8 N. c5 U
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
- K6 {( X& @* ~, [4 P/ R船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)4 S5 y: z3 }* R8 F Y- s) ]
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
) t$ y& O6 U' `/ O6 q X6 K鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 7 i: G: Y) L% _4 m: u g
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
! Q# Q$ D/ u- V( _! v# F+ b7 QThe oceans heave up to my heart
0 T1 L) T) @9 h/ ~8 j' SYou make me wanna strain at the oars,8 s8 H5 X5 r6 U, a' ?
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
1 Q5 @8 S# j) x" E波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
6 C6 n8 f/ A2 ~% R私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)' p! f2 x* A$ J6 o9 i
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
/ l1 p7 j, s& S+ `3 W. B/ Bどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁
# S; Z# t" q8 Y我以前从未感觉到如此虚无空荡7 H( _* J/ u- l% @# M2 j
如果我需要有人来陪伴
: C+ z: u" A9 f* Q1 ~谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
8 @0 w7 E$ E* _, e! h波浪起伏这而我们无法逃离孤航
8 o8 M' c$ A: h# x. P' ]但是假使我们迷失了方向$ H, ~. A% p( d" m3 O. Z/ k1 ~
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
- y8 H! z5 O2 z7 H; @* K仿佛变成了透明一般+ ]! Z& {3 c7 I5 r- s3 `' N
还以为是周遭的黑暗: b0 O7 _# t# g" U; h: T' v/ a5 D ?/ K
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着! W* M! A$ E" f I+ ?' L$ y: e
期待新的一天的到来- r* H, l* M5 i5 i8 `4 |- r/ Q0 ~3 T
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
3 h5 v! c; I- z3 w! Q; S) Q" L或许他们并不会指责我的荒唐
$ h) M# ~8 D1 I% v" t9 M, c* V但如果我需要有人来陪伴
( H# h% T. T& i我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱' @" v% P5 f0 q3 B( A
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞: B- D' m2 L6 |5 |+ `
海洋奋力托起我的心脏
2 ]: F5 N$ ^; h5 [0 i x2 f- x5 i9 ?. v你令我在荡桨时感到紧张
^3 ~4 v4 G% B5 V) h2 J转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……: r/ I0 X; P) x/ S% @& I
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实4 I, E6 |- @) ~4 X
我从未想过我将要追随着你的方向5 t+ n" X# M) q. V: `( Y- ^
但如果你需要有人来陪伴
! K; D B# s" j0 z0 `# x; A( P/ Y我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
1 Q6 B9 [: Q0 `又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来$ [+ ~: z( O( Q8 M7 {( D' p
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞% C& ^8 H2 n7 o( X5 t5 `
海洋奋力托起我的心脏
$ G/ a. A, q0 C你令我在荡桨时感到紧张
. |- f( ]1 `$ q6 l$ w0 U转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟( E/ N3 k- ]7 Z4 F! ?6 B2 T
虽然波浪一波一波地袭来
2 ~; e; N' T7 G! |) g这次仍是美好而奇妙的旅行, B0 @, @& g3 F4 a
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|