<P ><FONT size=3>“我今如来出现于世,一会圣众千二百五十人。十二年中无有瑕秽;亦以一偈为禁戒:</FONT>: f/ G! \3 |( p t5 e
<FONT size=3> 护口意清净,身行亦清净。
& r4 X$ ]& W2 w 净此三行迹,修行仙人道。) w4 Z! n( E# [6 [8 K4 s9 h0 D
十二年中说此一偈以为禁戒。以生犯律之人,转有二百五十戒。自今已后,众僧集会,启白如律,诸贤咸听。”<p></p></FONT></P>
3 @& s% z' c' W R! y8 u<P ><FONT size=3>-------《增一阿含经》卷四十四<p></p></FONT></P>
) T* V* F# E @ s: w, @/ c/ }* l. X<P ><FONT face="Times New Roman"> <p></p></FONT></P>7 ?9 L# R- l% S+ Q/ C7 s, k4 E
<P ><FONT face="Times New Roman"> </FONT>我一开始就明白,我因戒律而生,来到这世界就是为了清除一切魔障,还这世界一个宁静、平和。师傅从未放松过对我的管教,因为要成为一个真正的除魔卫道之人必须历经万般苦难,我丝毫不敢怠懈,因为我深知这世界早已不是清平世界,到处是险域、暗流,人心以被魔所侵蚀。肩头的重担不只是让世人得到救赎,还是为实现我的终生追求让梵行久住人间<B><SUP>①</SUP></B>。<p></p></P>6 C7 s( X+ V3 r' j( v& l$ M) f
<P >我叫波旬<B ><SUP>②</SUP></B>,常年一身素净,纤尘不染,我拒绝一切污秽,用手中的戒律权杖排除一切魔所留下的东西。大家看到我都敬畏三分,因为我是上界最无情的戒律者。看着那欲流纵横的世界,轻叹那些痴迷不能自拔的世人。在人间当人们犯下“四波罗夷”之罪(即“淫”、“杀”、“盗”、“妄语”)时,总是靠吠辽、布施、献牺、戒律、苦行来减轻罪孽。只有那些本性彻底败坏的人,才用他的鲜血来洗净他的罪恶之身,免受堕入无间地狱,永不超生之苦。我秉持戒律,从不胡乱杀生,可无知的世人在魔的诋毁下视我为凶残成性的恶魔。<p></p></P>
( W5 B$ g5 ?5 E/ q* I* P1 z/ D<P >究竟谁是魔,不需要解释。如果他们不被魔所侵蚀,或遁入魔道,我根本就不会出现。他们不明白是因为世人本就愚昧,而我要背负世人的唾弃,也正是我必经的锤炼。要终生追求梦想,就不要设想它有多么难于取得。<p></p></P>
1 ~+ I- x" ?6 P$ e' s<P >终于,我在向一个多行不义的受戒者执行戒律时,坚毅不乱的心竟有了动摇。他向我大笑,我不解,因为他的话:你真是这世上最大的玩笑!毕生的追求只是为了毁灭自己!<p></p></P> f7 e# C- j* c) L
<P >“不必再做垂死挣扎!”话语虽然冷酷,但心中却想听他的解释。<p></p></P>
6 z; r7 C# o# [! {. |5 ]7 Y<P >“我已经非常痛苦,你的来到正是我的解脱。当我发现我生存的意义只是虚无时,就已经是一具行尸走肉了。你也一样,你的存在是为了扫除魔障,但若没有了魔障,你会存在吗?!毕生的追求只是为了毁灭自己!哈哈哈哈……”狰狞的笑声在我的法杖下消失,但他的话却留在了我的心里。<p></p></P>
7 S& ?* u/ a5 o7 I! f: G' y1 {<P >难道我真是在努力的毁灭自己?!<p></p></P>* o# m& j$ L- _6 [- o# K+ U% B( }) |
<P >为了毁灭自己而努力除魔,为了毁灭自己而背负着众人的不解,为了毁灭自己而断人慧命!<p></p></P>3 u7 R% u1 @3 s
<P >我追求的“梵行久住”,就是让我彻底消失……<p></p></P>
: F/ U% u- @. F<P >原来,我是与魔同在的,有魔障才有戒律!<p></p></P>
& s: e) z1 y3 W( T; s" H- g<P >不……<p></p></P>' }' s- c2 c1 z+ M' z% E
<P ><FONT face="Times New Roman"> <p></p></FONT></P>
( _( X$ G8 k3 z6 o& T/ K) s<P ><FONT face="Times New Roman"> <p></p></FONT></P>
3 l# o% U) v1 N( I" o1 e7 q<P ><FONT face="Times New Roman"> <p></p></FONT></P>
5 N. Q6 k$ I9 Z! V f6 s: j2 J. y _<P >注:<p></p></P>
! u& l% K6 n$ G<P >①“梵行久住”(佛陀曾告诉舍利弗,过去有三位佛尊——毗婆尸佛、尸弃佛、毗舍浮佛的“梵行”不久住。而拘楼孙佛、拘那含牟尼佛、迦叶佛的”梵行“久住。前三者原因是,自己专心于厌离现证,未广为弟子说法,不为弟子制定学处(戒条),不立说波罗提木叉。这样,佛与大弟子涅槃(逝世)了,弟子们的梵行就会速减,不能久住。反之,后三者广为说法,制订学处,立说法罗提木叉,他们虽逝世了,各种弟子的梵行不会消灭。因此,梵行久住(正法久住)是佛陀说法度生的崇高理想,也是制订戒律的最深意义。<p></p></P>7 T; q9 e2 c* L4 v: H' r$ y- x
<P >②波旬,又作波旬逾、波椽等,梵语为<FONT face="Times New Roman">Papiyas</FONT>,魔王名,意为<FONT face="Times New Roman">“</FONT>杀者<FONT face="Times New Roman">”</FONT>,常欲断人慧命也。</P>
7 x5 E, x9 j* h9 f- U |