|
<FONT color=#1e90ff>各位兄弟姐妹﹐好呀~* l' P) g# }. a' d
這篇文想了很久﹐但我中文差沒辦法~ 英文版的剛開始﹐電腦就死了......之前寫的一大堆都沒了~ 嗚嗚...嗚... </FONT>- S" F5 B" ^7 u( `# J; a/ L$ i
" }( K8 x Q% s( U2 I$ c [) N) P) o& _" d/ t
<P>為什麼我會寫這篇東東????) [6 Z1 h' b1 U3 F1 i
* o( E2 j% j3 F2 ^, j3 [<B><FONT color=#00008b>原因一</FONT></B><FONT color=#00008b>----我懶~</FONT>+ _. d/ b3 k+ L6 t; W% T6 o$ j+ c
<FONT color=#1e90ff>“我是英國的Shoes...” 引發到很多問題的.....為什麼我叫Shoes? 是鬼妹? 在英國大為什麼會知道大俠??.......etc etc... 因為懶﹐所以想辛苦一次﹐打出來﹐下次親親們再問﹐就把link 給她們﹐請她們自己看好了~~~~ (汗﹐超懶的Shoes)</FONT>+ |, d0 O* D9 s R2 l
<B><FONT color=#00008b>原因二</FONT></B><FONT color=#00008b>----練中文~</FONT>
8 n6 O8 P" L* Z- P7 ]: j; B1 k<FONT color=#1e90ff>我2005年的新年願望就是中文進步﹐曉星姐說我的中文好了很多﹐但其實呀......... ; E5 ^' z" d. n( M" d# s5 l- V; }! s
說﹐還是不行﹔打﹐還不是靠translating program幫助﹔想﹐還是英文的邏輯; 写,你杀了我会快点。這次這篇 “文” ﹐可是我的大大大挑戰</FONT>7 S) C; l6 O: v6 f
<B><FONT color=#00008b>原因三</FONT></B>
3 u% J+ x- e$ A, X<FONT color=#1e90ff>就是想分享一下我的想法嘛﹐讓我說啦~~~~~ 我不管~ 我要說~~~~(Shoes很無賴)</P>
& i/ `' O" v8 g2 I6 t. l<P>好好~ 廢話不說了。。。。。。開始吧!!!!</FONT></P>
; q8 r9 v, g4 c6 H- P<P><U><FONT color=#ff8c00>About myself 关于自己</FONT></U>, u/ C3 f) s& s; Y. f; R
<FONT color=#ff8c00>我,Shoes, 在23rd Sept 中秋,生于香港,自少在英国长大,和家里都是说英文的, 所以中文.......
- G" r1 W# y0 f, m1 V8 i深蓝就说过我是香蕉,梦的旅人也说我是Melon?? !!!黄皮白心的....呜呜.......$ _/ R. ^/ Z ^9 N* d
我中文进步了,可以变成什么了??? (er…….. 有什么是黄皮黄心的??鸡蛋??) , D# C/ P% u ]' _
嘿嘿..... 总之~我不是金发美女,是中国人!!!!不是美女.... 美女...美女.....</P># o' |, M7 n& q7 v* X4 f; N6 e
<P>为何叫Shoes??
( i! q- k! S W! f S9 [# U4 ^忘记了,用了很久,Shoes一直是我的网名~ 應該是旧男友改的吧?因为我喜欢鞋!
; k% r1 {2 N' g' p, ]3 R. g叫我英文名也可以呀~ Vincci是我~ 你们喜欢喇!
- w G& j) S( c</FONT></P>
$ {. p3 m. \1 l: ?9 x% A3 ?<P><U><FONT color=#cd5c5c>怎麼知道大俠的.......</FONT></U>6 O/ w! ~9 R3 {1 A$ V
<FONT color=#cd5c5c>緣分呀~ 也“玄” 。
) [% O" m4 H$ F& v十年前吧﹐回香港旅行時﹐有一晚很無聊..... 拿著電視遙控亂按﹐我一般都不看中文台的﹐那晚英文台沒好看﹐轉台中...一個紅色的古裝「帥」男子吸引了我看下去5 }( }% Y" v! U% s' a5 Z6 a
-------是75經典﹑是〈包公鬥法王〉的單元﹑是展昭﹑是﹡焦恩俊﹡!!!!!
! k4 a; z& F) g o( |0 i迷惘﹕是75展昭令我留意大俠的名字。但我是喜歡展昭還是焦恩俊﹖﹖
1 M0 z5 S; `9 n% l' w2 k. X! s后来看过其他的展昭,是不是先入为主?! 就是觉得大侠的最好看~~(Shoes是偏心鬼) 。也看过其他的古装剧,但也没迷上男主角! 那么,是只是大侠才让我花痴吧?!
; [# F1 \8 P \8 s9 S大侠之后的古装剧也看了不少,除〈西门无恨〉---(大大大惊吓) 都喜欢。只是看不懂〈凤求凰〉,看了几集的〈风流戏王〉,好可怕........(别打别打) ,我很怕看京剧的大花脸,那尖叫一样的歌声.....umm..m..m...m.. 受不了~~~~
. I" n0 z+ } T1 y9 d(对不起喔,大侠。不是您的错。是Shoes我太没文化了)1 j6 a0 H$ o. [2 w
</FONT></P> j) e3 X' e) y3 y) K k! C8 v
<P>
& f- f- s- l2 D7 A1 D<U><FONT color=#9932cc>怎麼找到影友会的.....</FONT></U>3 o/ L: h+ Y, J" x
<FONT color=#9932cc>误打误撞呀~ 7月毕业后,无聊四处乱逛,想起75,想起﹡焦恩俊﹡
/ R8 N2 Y- I; Z ]. E+ v9 L找到大侠的相关网站(月海、水榭....etc), 也找上了影友会。
9 C1 O. G( A: t我没追过星,但看到过fans为了偶像自杀,做出疯狂的举动、跟踪等行为,会觉得很无聊; 没看过、也没兴趣看其他明星的fan site 是怎样的。最初、也会以为影友会这里是收入会钱啦、逼fans买会服啦。$ p' j; U9 \" e
但后来就发现,不是的~这里不只是一個盲目追星的地方。+ U/ m* d- ]$ l! F5 D' g( [. N0 k
这里是一個“家” 。是“交流、溝通、聯絡的空間” 。是一個集合了世界各地"家人",給我們交流, 讓我們討論﹑關心﹑愛大俠的地方。
* J: O F _ y0 r# u2 v姐妹们的热情、关心、愛護、真心,加上有幸在聊天室跟大侠谈过(谢谢海涛).... 和谐温暖的气氛令我真的好爱好爱这里~ 好爱好爱大家~</P>+ p$ Q5 @( R: z0 W$ Z' o+ \
<P>我在想﹐我算是大俠的影迷?? 從没想过找他签名或与他拍照,好像没意义。还记得晓星姐给英国的我们寄来签名照时,我看了一下照片,丢在一旁,就希望还有晓星姐的信.... 梦的旅人说我反应错了,看到签名照应该开心大叫大跳的。但我会觉得晓星姐的信更有吸引力。如果有一天见到大侠,也许我就是跟他笑一个、点个头、握手。
7 B3 _% L* ~6 P4 v, i$ @我在想﹐我是迷上的只是焦恩俊的外表??看过一些大侠不同剧中的片段、访问、花絮、娱乐节目后,我更佩服他的演技,崇拜赞赏他敬业乐业的精神,觉得他很可爱,很搞笑,很会耍宝。他是好丈夫,好父亲,更是一个好演员。6 s3 p' ?0 ?* c& t+ F4 I" m* I
我在想﹐是迷上影友会,还是大侠?是因为大侠,才让我认识大家;是因为大家,才恋上影友会;恋上影友会后,才令我决定疯狂迷上大侠的!!!现在,一天不上来,就怪怪的。我上瘾了~~~)
, l) ~, e. b$ b- }7 a</FONT></P>
$ f! F* F) H' o6 p0 I<P><FONT color=#1e90ff>...................好了~廢話了一大堆,Shoes究竟想怎樣?
3 B, T s) J" ^" c# ~! a: T1 N沒有呀~就是想讓大家多認識一下我嘛..... 也讓大家知道我多</FONT>
7 m5 ]4 V0 }7 S6 K# t# ?& b6 p<TABLE width=280>愛你們!!!! ^_^ , d& H( ^. e- W; y- Y; r
</TABLE>
/ `2 d( h0 G' z7 ]8 a! q$ M8 }' B<FONT color=#1e90ff>謝謝你們~~~~</FONT></P>
r' T; S1 x5 p. j- `# k! e# Q<P>打了這麼多的中文﹐對一個香蕉來說………不容易呀!!!!嘻嘻</P>
7 K2 F) [% K+ _<P><FONT color=#1e90ff>最後quote一下pan會長的說話</FONT>
( C) b5 C+ S7 j: t% Z5 \% u1 `<I>“通過焦恩俊國際影友會,凝聚四面八方的朋友們,: t6 j4 S* S4 u/ u4 `. d5 g
把我們對大俠的愛彙集在一起,轉化成對社會、對家人的關心。”</I>
1 z1 F1 K. |; y* V' Z+ g/ g<FONT color=#1e90ff>希望影友會越辦越好﹐更多兄弟姐妹加入~ 在世界各地都有讓大俠驕傲的fans~</FONT>$ Q" `1 F* S6 J Z, R
6 `- r U# B. {* ^+ v- H0 C
<TABLE width=270>“關愛年”----讓我們把愛散播出去~ # }0 v& j$ y' t$ b7 t" r
</TABLE></P>. ?9 C1 C7 i7 U7 ?
<p>7 H5 H& P) g n5 A: U
<P>/ Y9 N1 D* c- |6 M9 t/ K
<DIV align=right>Shoes写于12/2,完成翻译于3/3</DIV> |
|