|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
* X! _/ _, W9 l; @4 n# B6 j. UI never felt this empty before4 I# ]' B! m- c( A
And if I ever need someone to come along
( X9 \- Z C1 e1 `. G- A$ HWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
! i& ?* U5 L( B. K2 x: j5 u# yThe waves keep on comin’ and we can’t escape+ i1 a% t+ |, ^( n7 U
But if we ever get lost on our way. z1 P7 P6 w! o: P: Y" N+ j* D$ u
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)" q3 S& K a# Y; d; V4 u6 o& k7 Q
透明になったみたい (toumei ni nattamitai). _) F* r( |8 F/ f
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
8 K8 j% Z/ Q6 ^, s5 ?目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
* {: n5 d8 F2 G* I新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)* \% n7 a a" d& P& A. f0 ~
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)+ |: Z W" ~. F+ K; q
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
* e0 r9 Z, r& {% dMaybe they just don’t give a damn
; J& a# V2 n! r8 V( x% g( aBut if I ever need someone to come along
3 c; ?. j" y0 o, q: U8 KI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
. H8 L, i, S5 Y) T9 h抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
- i/ f0 w6 w( f; d4 k) qつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)$ s! m2 i9 X6 A
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
1 H4 V3 u) S) L9 \: jThe oceans heave up to my heart. b* M' e) K* ]
You make me wanna strain at the oars,6 n8 \, V. F6 X% K' H
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore& p7 x. ]& Q( A5 \
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
. z# g! Q% x# z8 w7 Z! [6 dI never thought I’d feel this way towards you* u+ R3 E d# A7 ~& B P$ h
And if you ever need someone to come along+ Y' R! t6 A2 S U8 x4 B
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku): Q a0 i, z3 q8 R, L4 s( x
穏やかな日も (odayakana hi mo)
5 W% y( [* b( Z \2 z- f" Eつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) D1 ?* r' |4 ^6 Y+ _7 `2 K) ]
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
) ?* V& ]. H* h# ]7 G; `新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu); O, @ t S) D" a
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
/ K/ j( j/ Q4 C5 ]: m& Zその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
% q6 `$ y- }% E4 g% s- n% a) kThe oceans heave up to my heart
4 i9 a- R$ p4 q9 N' mYou make me wanna strain at the oars,/ y6 \2 S; z9 U4 E" I: Z# z
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
9 n# A1 P" B& T波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)+ O T7 K' Y! K, m0 T$ E- {5 p
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
_4 S v! M3 C8 b9 e5 sそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
8 [+ U# {: p8 H/ N4 m' j$ {5 Oどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁2 w' E& i2 z+ @! u1 T
我以前从未感觉到如此虚无空荡- V: j8 }# z$ r# R8 E3 [' z
如果我需要有人来陪伴/ C! ^- d" [8 [; X# d
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
; a8 H! j! I2 g: }# V) y波浪起伏这而我们无法逃离孤航. a* }; m9 y: ^4 Q# i& a
但是假使我们迷失了方向
0 g, [) c7 \+ N波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着+ F6 s& U# r1 o) {( u1 r1 ^& @. N
仿佛变成了透明一般
1 m ~: m" O0 i3 B5 E! _8 s; D还以为是周遭的黑暗7 R* c/ e) g$ C _% r! N
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着 W7 _4 _3 P+ c# D; s( u( d
期待新的一天的到来
: S' v' r, x8 G3 u; Q0 [) o' M直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
* P% w2 K5 n7 ?0 S6 p& l或许他们并不会指责我的荒唐
5 y' b. p* c( c3 F4 h: @但如果我需要有人来陪伴 L Y- [$ M% g4 F# s$ z* O
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
8 k& t. U4 ]* `5 X# n* o又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞* m5 y+ X' d; j7 K$ s0 \# }2 h
海洋奋力托起我的心脏$ x! `+ u0 P2 m4 {7 H
你令我在荡桨时感到紧张; Y9 }6 t6 b3 i( Q6 Q" _
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……2 A8 x( _. U+ `3 ^, B2 w
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
0 U: |$ E$ K( s, }' i w" ^& T我从未想过我将要追随着你的方向: p% j5 m, c6 C$ r4 e" @2 v0 O
但如果你需要有人来陪伴9 H) K3 z& U! ~
我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
) h! n" a0 a" t' @* r1 f5 i又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
. G" e; g2 x+ j3 P5 P% n. ]7 ?直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
$ w( G& f1 p- ]( {9 H4 l海洋奋力托起我的心脏4 |5 ]! l2 v- Z( w
你令我在荡桨时感到紧张& K- m* n0 ]; i! f
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟% w+ B: J2 F. |
虽然波浪一波一波地袭来+ b! n" m& X. W- m/ K
这次仍是美好而奇妙的旅行
9 `. m! i' j3 |每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|