|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
! b' l$ I2 v) ?I never felt this empty before1 o8 F. P3 k p; T
And if I ever need someone to come along
3 A" K# Q9 [( y7 ^/ P7 AWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate, M$ J, b; h n* e1 b
The waves keep on comin’ and we can’t escape
$ a$ d# U( F' PBut if we ever get lost on our way
y' i# _+ R" g( g# u! ]The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
) i% {. I7 }/ G. b2 @9 i$ C' \3 q透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
- w( y9 ^& U1 d n7 B& f暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)) s7 `! z3 U( u5 h
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)7 o$ z7 t, B, H$ d4 @8 y
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu); d" b+ L9 j1 s9 O
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)2 ?$ v8 Y1 Z, K0 N8 ~ a& X+ g
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
% r/ O+ v7 I# v `& c- |! G; S5 NMaybe they just don’t give a damn
- s2 ~; L x7 }- ~9 F7 N' J: oBut if I ever need someone to come along
; d1 j7 Y, ` H, ]3 G& `# lI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
1 G! t5 e& ]' Q+ f/ d抜け出したくなる (nukedashita kunaru)1 j7 V0 S0 i$ e, R5 }! |
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
5 n" o+ T% z' p" v船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,$ F6 z: C, M) S
The oceans heave up to my heart
: U& k8 q" Y" @) a( fYou make me wanna strain at the oars,$ N! p: S' |9 {% r* V
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
: Q: K2 G. v! @* t' QWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
6 O7 ?& B& `! _8 I* _I never thought I’d feel this way towards you
1 h" Z" Z5 A- W2 vAnd if you ever need someone to come along a5 Y6 S+ B5 z# P4 C
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)& R: a: _0 q7 R+ [$ Y! X
穏やかな日も (odayakana hi mo)
! C5 G+ A1 g1 V& B5 G ?: |7 oつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)7 J0 u$ _7 w. n+ F b. k; G4 E" G
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
# ~7 z" f+ ^2 v5 \0 c! C) w新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)$ q* p- {* T c$ q2 z; Y1 I! s
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
# t+ }2 n) s9 G' F" J6 Uその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,& e. S5 ^) W- X* O2 B! } }
The oceans heave up to my heart
" V2 H( F# P! C0 {You make me wanna strain at the oars,5 f8 `) d8 z) ]; i" Y5 _( H1 D
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)! d2 L. d) J* |6 H' ^/ y
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
9 j; o& ?. }' Y/ h. E/ _9 P& A6 B私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
" F' M* T W" ]/ Q f+ Sそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
; j* Z* \& [, v% kどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁
; l# u, s$ z5 r9 ?( c我以前从未感觉到如此虚无空荡
: [' {1 O: w: Y如果我需要有人来陪伴
& X& \3 r/ ~' o/ Q; N+ s4 d, T谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
7 L6 ~" C% F% v: [; g& v波浪起伏这而我们无法逃离孤航
- B) h* R. b5 J" r; d, d但是假使我们迷失了方向
! ?! }0 Q3 x' B波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
, h7 z( k" L5 [/ n+ f6 q% Z" K仿佛变成了透明一般
5 N* B1 z* T# F+ e还以为是周遭的黑暗 _! i) J+ X: c
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着/ \+ z0 f' L6 ^, L% X; g
期待新的一天的到来
+ N2 @* k. n4 g% g i直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
1 @2 T# a7 P s* g" ~, z7 w或许他们并不会指责我的荒唐+ X- k7 v& w( ~2 G5 R* Y0 ~- r# d
但如果我需要有人来陪伴3 A# q' n; n8 K+ G) x# L
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
A! k X8 l: p: D又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞! j6 X8 \ r2 ]: ]8 k( U
海洋奋力托起我的心脏7 y, H3 f( K4 f) z
你令我在荡桨时感到紧张" n3 ]3 s" L- m- k7 V5 c& ?1 R
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……/ S) l) c" p% J) d" D
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
$ X; I5 p2 ]0 W我从未想过我将要追随着你的方向
. u. L3 F( {1 {但如果你需要有人来陪伴( ?# U1 X" O2 x) h+ L. d, F) h
我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
4 ~7 Z6 P! j3 x4 ? B又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来% e6 X; q+ p" o$ ^& q" \5 H; u$ C: W
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞& d0 z! Z4 i3 @" I
海洋奋力托起我的心脏0 t; X2 g) J! I/ K2 h
你令我在荡桨时感到紧张, z( ~, ?5 [. M- t
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
+ y! M# z B5 D0 v) x. _8 V虽然波浪一波一波地袭来
: g% N# T% w- `2 K0 d这次仍是美好而奇妙的旅行
- s1 |8 s5 k0 i9 D# `/ ?4 W1 Z每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|