|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
% s! S( U; \9 PI never felt this empty before8 Z! e2 g+ a* E, r3 l. r1 f
And if I ever need someone to come along
. U( i1 N( S3 G4 H% ]Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
; m2 e. x. u' K/ O3 LThe waves keep on comin’ and we can’t escape/ @ h% ?4 S4 b/ f+ m
But if we ever get lost on our way( U) b, ?/ X' p' O8 b0 ]0 |/ _) b
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)+ l- K) X3 p$ E9 I
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)2 p. U3 y& ^# X7 Q
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo): G4 ^% V2 A$ v
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete). J0 [/ ] \7 W1 ]/ J3 I3 _
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
3 Z- P5 W% Z' P Y& ^& T2 }1 y鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)6 v# y0 n% p: n3 _+ J6 Q D
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am, t2 S; I( m! |1 t c! Z
Maybe they just don’t give a damn7 N9 @# j4 O# Z+ A/ a" m4 k6 Q
But if I ever need someone to come along
* X/ _% e! h& LI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)$ f( P0 p* X% y: O* T, ^" @
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)# B/ e6 G; A% s1 v5 C, l: K
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)* f4 ?0 k$ D: C$ x, U: e
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,/ _- q, s( O, m3 W" A; ?
The oceans heave up to my heart0 {0 b) |' z9 P }( B
You make me wanna strain at the oars,+ H% e8 S" }1 M* ^0 t% w# S* i# h
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
8 [. X0 }% g( `. ]' SWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
9 M) I* Q: e4 Z1 b. n8 BI never thought I’d feel this way towards you
: ~2 `2 k" H5 H% o/ V% z; xAnd if you ever need someone to come along
. p8 k! d4 w3 X: @4 NI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)8 T# t y: U& `, D
穏やかな日も (odayakana hi mo)
3 o6 m+ r) K. O2 P+ S: {つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
$ L0 L) ~) Z4 C3 C2 c5 k船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)' v- @2 q' F; B+ D2 `( C9 v
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)1 a2 `' u P- q* b+ J
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 6 S& z+ K* v5 N3 V0 g I- K" a
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
) A4 v2 x9 q, ^2 k* {; D7 A) w1 jThe oceans heave up to my heart
# o% K2 b9 _ B0 E" V' t: ~) Z7 uYou make me wanna strain at the oars,+ j3 \9 Q/ Z% y9 [( n
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)) @5 ]" o. P9 b: J
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)* k6 K" h8 b9 z! B- t6 b
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
8 h+ b( B$ O8 ? Z, X& ]2 jそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)+ Z. c! V6 y. z3 g
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁4 O% g: {6 i7 i
我以前从未感觉到如此虚无空荡
0 L2 ~( m: k% r8 P7 ]如果我需要有人来陪伴; g# W. x+ m/ O. N8 O+ d& _
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨) S6 f$ D3 L" r
波浪起伏这而我们无法逃离孤航+ ~( m, g& u, J
但是假使我们迷失了方向. ^9 f+ V& {" T n0 c `3 I1 G4 H4 i6 h
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
( t6 e8 V! h. u* T/ d! u+ i仿佛变成了透明一般
# [8 e( J0 o( E" T; C# i) A还以为是周遭的黑暗) w9 M- }9 z+ Y
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
$ w- _- I3 B, Y- ^$ \" f8 D, z期待新的一天的到来3 r2 t- I# A( g% R$ L8 |
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
, z* ]7 m3 T: j- v或许他们并不会指责我的荒唐
0 t0 D0 K$ E! ~/ k5 q& c但如果我需要有人来陪伴' O/ E$ ?8 E4 |- a
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱8 G. r& b R0 K: V v1 d2 V! L
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
7 j) E) f# N4 n0 U海洋奋力托起我的心脏, c' u% g$ @9 t5 q* ?5 c; D' w
你令我在荡桨时感到紧张
3 |5 O) B; I) a" w, _8 }4 Z转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……6 Q9 X9 U# d! O: c4 e4 D4 d
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实2 ~/ y" O& R, P2 ?
我从未想过我将要追随着你的方向
, u! k/ X* w* `: g但如果你需要有人来陪伴
7 O) h0 U" [' V. B" [, b我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续6 K* L- Y$ o+ E' B
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
& c3 w9 C* o/ O0 f/ C3 ^& K直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
k$ M9 }3 {9 i5 U; S+ E2 C" t0 P海洋奋力托起我的心脏6 }, r2 Z8 K4 Q9 b) e3 r1 r7 e
你令我在荡桨时感到紧张' Y, ^/ r' B7 ?# ?3 Z# m
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟2 e" i' n# X9 f; ^( p
虽然波浪一波一波地袭来: a4 z E, U4 d a8 G9 i# }
这次仍是美好而奇妙的旅行
6 \2 W6 f4 w* a _ o( z: \3 N每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|