|
|
<FONT color=#1e90ff>各位兄弟姐妹﹐好呀~
' h/ T( M0 C+ Q這篇文想了很久﹐但我中文差沒辦法~ 英文版的剛開始﹐電腦就死了......之前寫的一大堆都沒了~ 嗚嗚...嗚... </FONT>
( _4 T- q: U$ O6 I( ^( s
6 j+ ]7 I& z( s/ |) b" ?
0 x) S- p# I. ^* V% u* e<P>為什麼我會寫這篇東東????( o# G8 q$ ] d/ @
; R O% v+ Z- O; r8 A" Y3 v
<B><FONT color=#00008b>原因一</FONT></B><FONT color=#00008b>----我懶~</FONT>4 q4 D+ ?, N$ x3 w% ?, W
<FONT color=#1e90ff>“我是英國的Shoes...” 引發到很多問題的.....為什麼我叫Shoes? 是鬼妹? 在英國大為什麼會知道大俠??.......etc etc... 因為懶﹐所以想辛苦一次﹐打出來﹐下次親親們再問﹐就把link 給她們﹐請她們自己看好了~~~~ (汗﹐超懶的Shoes)</FONT>
2 v9 D6 a) K0 S6 w. y<B><FONT color=#00008b>原因二</FONT></B><FONT color=#00008b>----練中文~</FONT>
, N0 J3 H+ K! z% n3 p<FONT color=#1e90ff>我2005年的新年願望就是中文進步﹐曉星姐說我的中文好了很多﹐但其實呀.........
3 J2 o# e- q! o+ ` p說﹐還是不行﹔打﹐還不是靠translating program幫助﹔想﹐還是英文的邏輯; 写,你杀了我会快点。這次這篇 “文” ﹐可是我的大大大挑戰</FONT>
- R) q# e# e% `<B><FONT color=#00008b>原因三</FONT></B>' E \0 d! Q) B. A
<FONT color=#1e90ff>就是想分享一下我的想法嘛﹐讓我說啦~~~~~ 我不管~ 我要說~~~~(Shoes很無賴)</P>& f7 Y, r* b# V
<P>好好~ 廢話不說了。。。。。。開始吧!!!!</FONT></P>
9 T* h) f3 f8 [1 B5 Z<P><U><FONT color=#ff8c00>About myself 关于自己</FONT></U>
. p, x: @) Q* P- |( R0 M<FONT color=#ff8c00>我,Shoes, 在23rd Sept 中秋,生于香港,自少在英国长大,和家里都是说英文的, 所以中文....... ! \/ w& H+ b/ n9 s
深蓝就说过我是香蕉,梦的旅人也说我是Melon?? !!!黄皮白心的....呜呜.......
# ^% ~- r* r. Z; P6 {# W$ s我中文进步了,可以变成什么了??? (er…….. 有什么是黄皮黄心的??鸡蛋??)
# }6 ]. i) M6 ~. j# |嘿嘿..... 总之~我不是金发美女,是中国人!!!!不是美女.... 美女...美女.....</P>
9 D, b. [( _( g5 ?<P>为何叫Shoes?? ' C6 G1 k! d5 A2 q1 S/ e
忘记了,用了很久,Shoes一直是我的网名~ 應該是旧男友改的吧?因为我喜欢鞋!
3 r' N; Y/ w K# J. ?叫我英文名也可以呀~ Vincci是我~ 你们喜欢喇!% q4 j' ?9 S9 ^) |
</FONT></P>
# ^$ E4 V, j% b8 w, D8 x<P><U><FONT color=#cd5c5c>怎麼知道大俠的.......</FONT></U>
' `; \8 C! U; R: V9 h<FONT color=#cd5c5c>緣分呀~ 也“玄” 。
! w' |; t, A0 E7 } O+ L" S6 p5 ~十年前吧﹐回香港旅行時﹐有一晚很無聊..... 拿著電視遙控亂按﹐我一般都不看中文台的﹐那晚英文台沒好看﹐轉台中...一個紅色的古裝「帥」男子吸引了我看下去! } l8 c9 @. a" O0 z& o
-------是75經典﹑是〈包公鬥法王〉的單元﹑是展昭﹑是﹡焦恩俊﹡!!!!!. X& s4 ]3 ~5 H+ M9 ?$ K8 M- n9 l. _, {
迷惘﹕是75展昭令我留意大俠的名字。但我是喜歡展昭還是焦恩俊﹖﹖
5 N- M5 l, G( V$ |4 C3 ]& b( W后来看过其他的展昭,是不是先入为主?! 就是觉得大侠的最好看~~(Shoes是偏心鬼) 。也看过其他的古装剧,但也没迷上男主角! 那么,是只是大侠才让我花痴吧?!/ I; P+ I Y' f
大侠之后的古装剧也看了不少,除〈西门无恨〉---(大大大惊吓) 都喜欢。只是看不懂〈凤求凰〉,看了几集的〈风流戏王〉,好可怕........(别打别打) ,我很怕看京剧的大花脸,那尖叫一样的歌声.....umm..m..m...m.. 受不了~~~~
, X4 _" g- _# D( ^ W+ `(对不起喔,大侠。不是您的错。是Shoes我太没文化了)
- P: O: Y& F! W</FONT></P>
k5 @3 u% F0 ?- _- U. Y- `<P>) g6 `: k2 \6 V
<U><FONT color=#9932cc>怎麼找到影友会的.....</FONT></U>
; q2 _' z1 D* X$ i- e. B<FONT color=#9932cc>误打误撞呀~ 7月毕业后,无聊四处乱逛,想起75,想起﹡焦恩俊﹡
8 b7 G' }0 Y5 R# n找到大侠的相关网站(月海、水榭....etc), 也找上了影友会。& h0 s+ Q1 n' g4 B& |) }
我没追过星,但看到过fans为了偶像自杀,做出疯狂的举动、跟踪等行为,会觉得很无聊; 没看过、也没兴趣看其他明星的fan site 是怎样的。最初、也会以为影友会这里是收入会钱啦、逼fans买会服啦。
- m$ R' I% {! ^9 s; ^% E* o9 i2 [! ]但后来就发现,不是的~这里不只是一個盲目追星的地方。
! b2 ]4 J0 c; u这里是一個“家” 。是“交流、溝通、聯絡的空間” 。是一個集合了世界各地"家人",給我們交流, 讓我們討論﹑關心﹑愛大俠的地方。9 @/ y! z/ f4 ?) B/ Q
姐妹们的热情、关心、愛護、真心,加上有幸在聊天室跟大侠谈过(谢谢海涛).... 和谐温暖的气氛令我真的好爱好爱这里~ 好爱好爱大家~</P>
8 A& R7 J9 f- I2 ?2 a<P>我在想﹐我算是大俠的影迷?? 從没想过找他签名或与他拍照,好像没意义。还记得晓星姐给英国的我们寄来签名照时,我看了一下照片,丢在一旁,就希望还有晓星姐的信.... 梦的旅人说我反应错了,看到签名照应该开心大叫大跳的。但我会觉得晓星姐的信更有吸引力。如果有一天见到大侠,也许我就是跟他笑一个、点个头、握手。$ Q2 l" h5 d3 ?) ]. F- B
我在想﹐我是迷上的只是焦恩俊的外表??看过一些大侠不同剧中的片段、访问、花絮、娱乐节目后,我更佩服他的演技,崇拜赞赏他敬业乐业的精神,觉得他很可爱,很搞笑,很会耍宝。他是好丈夫,好父亲,更是一个好演员。
4 f: k3 U+ \! h) p8 C3 N, V% t我在想﹐是迷上影友会,还是大侠?是因为大侠,才让我认识大家;是因为大家,才恋上影友会;恋上影友会后,才令我决定疯狂迷上大侠的!!!现在,一天不上来,就怪怪的。我上瘾了~~~)
2 F: A4 t, I7 g' p0 ]7 H</FONT></P>
; ^* d! m5 ~5 a8 {1 `7 _ `<P><FONT color=#1e90ff>...................好了~廢話了一大堆,Shoes究竟想怎樣?
# Q- x6 @( c/ F8 I9 T, A1 q8 w沒有呀~就是想讓大家多認識一下我嘛..... 也讓大家知道我多</FONT> 8 c- ~$ t6 Q# G
<TABLE width=280>愛你們!!!! ^_^ ! F' A, W) m+ @, N
</TABLE> ( V! G' P# b& M& I6 k" [9 s
<FONT color=#1e90ff>謝謝你們~~~~</FONT></P>
7 p( z4 L7 U# d<P>打了這麼多的中文﹐對一個香蕉來說………不容易呀!!!!嘻嘻</P>8 G$ _0 d$ Y% {$ V. z* E# D6 |
<P><FONT color=#1e90ff>最後quote一下pan會長的說話</FONT>' V. K4 v$ j: ~- \
<I>“通過焦恩俊國際影友會,凝聚四面八方的朋友們,$ ~- l% L% U) D( s' D) D
把我們對大俠的愛彙集在一起,轉化成對社會、對家人的關心。”</I>( o5 U2 K* c; \5 L& ^; y2 X
<FONT color=#1e90ff>希望影友會越辦越好﹐更多兄弟姐妹加入~ 在世界各地都有讓大俠驕傲的fans~</FONT>& `# f) H2 p' _3 ~( x' A/ M
1 I, `- L5 e1 I! J: W
<TABLE width=270>“關愛年”----讓我們把愛散播出去~
: G0 o0 _ f+ j</TABLE></P>; g0 @% d6 K+ G4 N% \
<p>* B. M; U9 p: y; b+ S+ j$ w9 C
<P>
9 u( P0 U( E4 q& m<DIV align=right>Shoes写于12/2,完成翻译于3/3</DIV> |
|